From 194c808194c7584056cb4172beb4054d61c8c14d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miloslav Trmac Date: Tue, 13 Jan 2004 14:06:30 +0000 Subject: [PATCH] Update Czech translation --- po/ChangeLog | 4 ++ po/cs.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 76 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fc1218808b..1a89617aea 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-13 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-01-13 Danilo Šegan * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2ab7df7aa1..0d4f5d184e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,29 +11,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-09 15:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-09 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-13 05:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-13 14:59+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -" Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nemohu otevřít soubor '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:741 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Soubor obrázku '%s' neobsahuje data" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:901 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -50,12 +49,12 @@ msgstr "" "Nemohu načíst animaci '%s': důvod není znám, pravděpodobně poškozený soubor " "animace" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Nemohu načíst modul pro čtení obrázků: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -64,53 +63,53 @@ msgstr "" "Modul pro čtení obrázků %s neexportuje správné rozhraní; možná je z jiné " "verze GTK?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:539 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:587 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Typ obrázku '%s' není podporován" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Nemohu rozpoznat formát souboru obrázku u souboru '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Nerozpoznaný formát souboru obrázku" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:786 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Nemohu načíst obrázek '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1090 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Chyba při zápisu do souboru obrázku: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1134 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1250 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Toto sestavení gdk-pixbuf nepodporuje ukládání obrázku ve formátu: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1163 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Nedostatek paměti pro uložení obrázku pro callback" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1175 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1194 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Nemohu číst z dočasného souboru" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro zápis: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1395 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "" "Nemohu se zavřít '%s' během zápisu obrázku, možná nejsou uložena všechna " "data: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1581 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1631 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nedostatek paměti pro uložení obrázku do bufferu" @@ -845,52 +844,52 @@ msgstr "Widget akcelerátoru" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Widget, který sledovat pro změny akcelerátoru" -#: gtk/gtkaction.c:189 gtk/gtkactiongroup.c:118 +#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133 msgid "Name" msgstr "Název" -#: gtk/gtkaction.c:190 +#: gtk/gtkaction.c:194 msgid "A unique name for the action." msgstr "Jedinečný název akce." -#: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkbutton.c:203 gtk/gtkexpander.c:202 +#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:203 gtk/gtkexpander.c:202 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179 msgid "Label" msgstr "Popis" -#: gtk/gtkaction.c:198 +#: gtk/gtkaction.c:202 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "Popis používaný propoložky menu a tlačíka, která aktivují tuto akci." -#: gtk/gtkaction.c:204 +#: gtk/gtkaction.c:208 msgid "Short label" msgstr "Krátký popis" -#: gtk/gtkaction.c:205 +#: gtk/gtkaction.c:209 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "Kratší popis, který může být používán na tlačítkách nástrojové lišty" -#: gtk/gtkaction.c:211 +#: gtk/gtkaction.c:215 msgid "Tooltip" msgstr "Tip" -#: gtk/gtkaction.c:212 +#: gtk/gtkaction.c:216 msgid "A tooltip for this action." msgstr "Tip pro tuto akci." -#: gtk/gtkaction.c:218 +#: gtk/gtkaction.c:222 msgid "Stock Icon" msgstr "Standardní ikona" -#: gtk/gtkaction.c:219 +#: gtk/gtkaction.c:223 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "Standardní ikona zobrazovaná ve widgetech reprezentujících tuto akci." -#: gtk/gtkaction.c:225 gtk/gtktoolitem.c:154 +#: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:154 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Viditelná, když je vodorovná" -#: gtk/gtkaction.c:226 gtk/gtktoolitem.c:155 +#: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:155 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." @@ -898,11 +897,11 @@ msgstr "" "Jestli je položka nástrojové lišty viditelná, když má lišta nástrojů " "vodorovnou orientaci" -#: gtk/gtkaction.c:232 gtk/gtktoolitem.c:161 +#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:161 msgid "Visible when vertical" msgstr "Viditelná, když je svislá" -#: gtk/gtkaction.c:233 gtk/gtktoolitem.c:162 +#: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:162 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." @@ -910,11 +909,11 @@ msgstr "" "Jestli je položka nástrojové lišty viditelná, když má lišta nástrojů svislou " "orientaci" -#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtktoolitem.c:168 +#: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:168 msgid "Is important" msgstr "Je důležitá" -#: gtk/gtkaction.c:240 +#: gtk/gtkaction.c:244 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." @@ -922,35 +921,53 @@ msgstr "" "Jestli je akce považována za důležitou. Je-li TRUE, zobrazují proxy toolitem " "protuto akci text v režimu GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ." -#: gtk/gtkaction.c:246 +#: gtk/gtkaction.c:250 msgid "Hide if empty" msgstr "Skrýt, je-li prázdná" -#: gtk/gtkaction.c:247 +#: gtk/gtkaction.c:251 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "Je-li TRUE, jsou prázdné proxy menu pro tuto akci skryty." -#: gtk/gtkaction.c:253 gtk/gtkwidget.c:446 +#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:446 msgid "Sensitive" msgstr "Citlivý" -#: gtk/gtkaction.c:254 +#: gtk/gtkaction.c:258 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Jestli je akce povolena." -#: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktreeview.c:551 gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 -#: gtk/gtkwidget.c:439 +#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:551 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 gtk/gtkwidget.c:439 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: gtk/gtkaction.c:261 +#: gtk/gtkaction.c:265 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Jestli je akce viditelná." -#: gtk/gtkactiongroup.c:119 +#: gtk/gtkaction.c:271 +msgid "Action Group" +msgstr "Skupina akcí" + +#: gtk/gtkaction.c:272 +msgid "" +"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " +"use)." +msgstr "GtkAction Group, ke které je tato GtkAction přiřazena, nebo NULL (pro interní použití)." + +#: gtk/gtkactiongroup.c:134 msgid "A name for the action group." msgstr "Název skupiny akcí." +#: gtk/gtkactiongroup.c:142 +msgid "Whether the action group is enabled." +msgstr "Jestli je skupina akcí povolena." + +#: gtk/gtkactiongroup.c:149 +msgid "Whether the action group is visible." +msgstr "Jestli je skupina akcí viditelná." + #: gtk/gtkalignment.c:116 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Vodorovné zarovnání" @@ -5570,38 +5587,38 @@ msgstr "Pořadí třídění" msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Směr třídění, který označuje indikátor třídění" -#: gtk/gtkuimanager.c:213 +#: gtk/gtkuimanager.c:217 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Přidat odtrhávátka do menu" -#: gtk/gtkuimanager.c:214 +#: gtk/gtkuimanager.c:218 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Jestli mají být do menu přidávány položky pro odtržení" -#: gtk/gtkuimanager.c:221 +#: gtk/gtkuimanager.c:225 msgid "Merged UI definition" msgstr "Definice sloučeného UI" -#: gtk/gtkuimanager.c:222 +#: gtk/gtkuimanager.c:226 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "Řetězec XML popisující sloučené UI" -#: gtk/gtkuimanager.c:929 +#: gtk/gtkuimanager.c:1064 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Neznámý atribut '%s' na řádku %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1138 +#: gtk/gtkuimanager.c:1273 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Neočekávaný počáteční tag '%s' na řádku %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1222 +#: gtk/gtkuimanager.c:1358 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Neočekávaná data znaků na řádku %d znak %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1993 +#: gtk/gtkuimanager.c:2135 msgid "Empty" msgstr "Prázdný" -- 2.30.2